miércoles, 31 de octubre de 2012

Manga

Manga 漫画 es la palabra japonesa para designar a la historieta. Se traduce, literalmente, como "dibujos caprichosos" o "garabatos"; fuera del Japón, se la utiliza exclusivamente para referirse a la historieta japonesa. Hokusai Katsushika, un representante del ukiyo-e, acuñó el término manga, al combinar los kanji correspondientes a informal (漫 man) y a dibujo (画 ga). Al autor de manga se le conoce como mangaka, y al aficionado, como Akiba-kei u Otaku (más utilizado pero de connotaciones más negativas). El manga nace de una mezcla entre el ukiyo-e y el estilo de dibujo occidental, y sólo tras la Segunda Guerra Mundial, se convertiría, progresivamente, en lo que hoy conocemos. Una pequeña cantidad del total de mangas publicados en Japón suele convertirse en anime. Este último se crea, usualmente, una vez que la serie ha tenido cierto éxito. Lo más común es que las historias sean modificadas para hacerlas más comerciales o para cumplir con ciertas regulaciones de los canales de televisión. Actualmente, el manga o historieta japonesa es el estilo más conocido del mundo y constituye una parte importantísima del mercado literario del país. El manga abarca todos los géneros y llega a todos los públicos, motivando además adaptaciones a distintos formatos: series de dibujos animados, películas de imagen real y Videojuegos.

Orígenes: Los primeros indicios del manga se desarrollaron con el Chōjugiga (dibujos satíricos de animales), atribuidos a Toba no Sōjō (siglos XI-XII), del que apenas se conservan actualmente unos escasos ejemplares en blanco y negro. Durante el período Edo, el ukiyo-e se desarrolló con vigor, y produjo las primeras narraciones remotamente comparables a los géneros actuales del manga, que van de la historia y el erotismo a la comedia y la crítica. Hokusai instaló el uso del vocablo Manga en uno de sus libros, Hokusai Manga, recopilado a lo largo del siglo XIX. Otros dibujantes, como Gyonai Kawanabe, se destacaron también en ese período artístico. Cuando se inició la era Meiji, los artistas europeos se maravillaban del ukiyo-e, gracias a la exótica belleza que transmitía. Con ello, los inicios del manga moderno se debieron no sólo al esteticismo en el arte del período Edo, sino a las influencias europeas, y más tarde estadounidenses: sobre todo, con la introducción de las técnicas del cómic.


Durante el siglo XIX, en plena transición de la era feudal a la industrializada, fueron Charles Wirgman y George Bigot (ambos, críticos de la sociedad japonesa de esos tiempos), quienes sentaron las bases para el desarrollo ulterior del manga. Ambas personalidades fueron y aún siguen siendo admirados por los mangakas, debido a su trascendencia en el dibujo viñetístico japonés.


Al llegar el siglo XX, surgieron los precursores del manga actual, en manos de los propios japoneses como Ippei Okomoto, Kiyochika Kayashi y Rakuten Kitazawa. Todos ellos oficiaron de pioneros, difundiendo su obra a través de publicaciones como Tokyo Puck (1905). No obstante, se suele considerar a Tagosaku to Mokube na Tokyo Kenbutsu 『田吾作と杢兵衛の東京見物』 como el primer manga de la era moderna.


Con la rendición incondicional en 1945, Japón entraría en una nueva era. El entretenimiento emergió como industria respondiendo a la necesidad psicológica de evasión ante la cruda posguerra. La falta de recursos de la población en general requería de medios baratos de entretenimiento. De tal modo, la industria tokiota de mangas basados en revistas vio surgir competidores. Producto de las circunstancias, apareció el Kamishibai, una especie de leyendas de ciego, que recorría los pueblos ofreciendo su espectáculo a cambio de la compra de caramelos. El Kamishibai no competía con las revistas, pero sí otros dos nuevos medios centrados en Osaka: Por un lado, el sistema de bibliotecas de pago, que funcionaría con una red de 30.000 centros de préstamo por todo el país, produciendo sus propios mangas, en forma de revistas o tomos de 150 páginas. Por otro, los libros rojos, tomos de unas doscientas páginas de papel de baja calidad en blanco y negro, cuyo rasgo identificatorio eran sus portadas en color rojo y su bajo precio. Esta industria pagaba a sus artistas sueldos próximos a la miseria, pero a cambio éstos gozaban de una amplia libertad creativa.


Osamu Tezuka un veinteañero estudiante de medicina apasionado de los dibujos animados de Fleischer y Disney, cambiaría la faz de la historieta japonesa con su primer libro rojo. La nueva isla del tesoro vendió sorpresivamente entre 400.000 y 800.000 ejemplares. Su éxito fue aplicar al cómic un estilo cinematográfico descomponiendo los movimientos en varias viñetas y combinando este dinamismo con abundantes efectos sonoros.

El éxito de Tezuka lo llevó a las revistas de Tokio, particularmente a la nueva Manga Shonen (1947) que fue la primera revista infantil dedicada en exclusiva al manga, y en la que Tezuka publicó Astroboy. En estas revistas impuso su esquema de epopeya en forma de serie de relatos y diversificó su producción en múltiples géneros, de los que destacan sus adaptaciones literarias y el manga para chicas o shōjo manga. A mediados de los 50, Tezuka se trasladó a un edificio de la capital llamado Tokiwasi, al que peregrinarían los nuevos autores, entonces aspirantes, y actualmente estrellas. Un año después, Shonen desapareció y los libros rojos agonizaron. Entre ambos, y por obra de Osamu Tezuka, habían puesto los pilares de la industria del manga y anime contemporáneos. Al poco tiempo de su muerte algunos de los periódicos japoneses más importantes pidieron que se le entregara el premio novel de literatura, aunque fue rechazado.

El triunfo de las revistas de manga acabó con el Kamishibai, y muchos de sus autores se refugiaron en el sistema de bibliotecas. Las revistas de manga eran todas infantiles, y las bibliotecas encontraron un hueco creando un manga orientado hacia un público más adulto: el gekiga. Dejaron el estilo de Disney por otro más realista y fotográfico abriendo el campo a nuevos géneros violentos, escatológicos o pornográficos como el horror, las historias de samurais, los mangas sobre yakuzas, el erotismo, etc. Entre ellos cabe destacar a Sanpei Shirato que en 1964 patrocinaría la única revista underground de la historia del manga, Garo. La competencia en el terreno gráfico del gekiga obligó a las revistas a reducir la presencia del texto, aumentar el número de páginas y tamaño para su mejor visión. Con el comienzo del auge económico la gente exigía más manga. En respuesta, una de las principales editoras de libros, Kodansha, entró en 1959 en el mercado de revistas.

Su título Shōnen Magazine, cambió la pauta de periodicidad mensual a semanal, multiplicando la producción e imponiendo a los autores el estajanovismo, aunque esta vez con sueldos millonarios. Pronto, otros grupos editores como Shueisha, Shogakukan o Futabasha se unirían. Este sistema de producción sacrificaría el color, la calidad del papel y la sofisticación temática, llevándose también de paso la crítica política. Pero aumentaría vertiginosamente las ventas hasta cifras astronómicas y con ellas los beneficios empresariales, convirtiendo al manga en el medio de comunicación audiovisual más importante del país. En 1988, gracias al éxito de la versión cinematográfica de Akira, basada en el manga homónimo del dibujante Katsuhiro Otomo, publicado en 1982 en la revista Young Magazine de la editorial Kōdansha, el manga empezó a difundirse internacionalmente a escalas jamás antes soñadas. A finales de los años noventa, el manga influyó en las publicaciones de los gigantes del cómic estadounidense Marvel Comics y DC Comics: incluso fue contratado (sin mucho éxito) el mangaka japonés Kia Asamiya para una de sus series bandera, Uncanny X-Men.

Pero el gran suceso que la producción japonesa Akira llevó a Occidente no fue algo que se forjó de la noche a la mañana. Ya en los años 1960 Osamu Tezuka había vendido los derechos de emisión de su primera serie Astro Boy a la cadena estadounidense NBC consiguiendo un éxito bastante notable de audiencia infantil. En los años setenta, le sucedieron las series de animación Mazinger Z, Great Mazinger, Grendizer, siendo esta última un estallido mediático en Francia, donde se la conocería como Goldorak. Todas ellas se basaban en los cómics del mangaka Gō Nagai, actual magnate de un imperio de distribución editorial. En la década de los 80, empezaron a destacarse series de otra índole, como Macross, conocida en Occidente por Robotech: la revisión de Osamu Tezuka de Astroboy pero en esta ocasión vuelta a filmar en color y con aires ya más modernos. A la que se sumó la saga épica Gundam, basada en el cómic serie, sólo superada en temporadas y episodios por la serie de animación estadounidense Los Simpson de Matt Groening.

Uno de los autores más relevantes e importantes en el apogeo mediático de finales de los ochenta y principios de los noventa, ha sido el mangaka Akira Toriyama, creador de la famosa serie Dragon Ball y de la serie Dr. Slump, ambas caracterizadas por su humor picante, irreverente y absurdo. Tal fue el éxito de sus dos obras que en algunos países europeos llegó a desbancar de las listas de ventas de historieta al cómic estadounidense y a los cómics nacionales durante bastantes años. Este fenómeno fue más marcado en España, donde en pocos años Dragon Ball vendió tantos ejemplares, que se considera el tebeo de origen extranjero más vendido en la historia del país. La revista Shōnen Jump —en momentos puntuales, especialmente durante algunas semanas que coincidían con episodios decisivos de la serie Dragon Ball— llegó a aumentar su tirada semanal en 6 millones de ejemplares.Al día de hoy el género del manga se ha consolidado en la sociedad occidental debido al éxito cosechado durante las décadas pasadas. Incluso fue imitado por autores europeos y estadounidenses, quienes trataron de competir con la cuidada estética y los recursos visuales de este género.

La importancia del manga ha aumentado considerablemente, dejando de ser algo minoritario en Occidente para constituirse en un fenómeno comercial y cultural, en competencia directa con la hegemonía narrativa estadounidense y europea. Incluso la poderosa Disney ha apreciado las producciones japonesas como producto comercial de calidad. Su distribuidora Buenavista obtuvo los derechos de distribución en cine de las películas del estudio Ghibli, del cual han salido muchas de las mejores obras que Japón ha dado al mundo de la mano de Hayao Miyazaki. Su éxito ha sido muy grande, tanto que la película de animación El viaje de Chihiro recibió en el 2002 el Oscar de la Academia a la mejor película de animación, premio que jamás una película japonesa de animación pudo ganar.

Estilo manga El más popular y reconocido estilo manga es muy distintivo. Los rasgos más característicos se basan muchas veces en la línea sobre la forma, el modo de contar la historia y la manera de colocar los paneles que lo diferencian sobre todo de la historieta occidental. Los paneles y las páginas son típicamente leídas de derecha a izquierda al igual que la escritura tradicional japonesa. Aunque el arte pueda llegar a ser muy real para los mangaka se observa a menudo los rasgos occidentales como los ojos grandes. Los ojos grandes se han convertido en una característica permanente del manga y el anime desde los años 1960 cuando Osamu Tezuka, creador de Astro Boy y considerado el padre del manga moderno, comenzó a dibujar de esa forma, imitando el estilo de las historietas de Disney de los Estados Unidos. A pesar de ser una forma de arte muy diversa, no todos los mangaka se adhieren a las convenciones más popularizadas en el occidente como Akira, Sailor Moon, Dragon Ball y Ranma ½.


Las revistas de manga son publicaciones semanales o mensuales de entre 200 y 900 páginas. En las revistas de manga concurren muchas series distintas con entre 20 a 40 páginas por cada una en cada número de la revista. A estas revistas se les conoce como "revistas manga" o "revistas antológicas" y suelen ser impresos de baja calidad que rondan entre las 200 y 850 páginas de longitud. Suelen ser publicaciones en blanco y negro con excepción de la portada y usualmente algunas páginas del comienzo. También contienen varias historietas de cuatro viñetas. Si las series mangas resultan ser exitosas se les puede ver publicadas por varios años.

Cuando una serie se ha publicado por un tiempo, los capítulos se reúnen en tomos de (generalmente) unas 200 páginas (que recopilan 10 u 11 capítulos que han aparecido en la revista) conocidos como tankōbon. El papel y las tintas son de mejor calidad, y quien haya sido atraído por una historia concreta de la revista la comprará cuando salga a la venta en forma de tankōbon. Recientemente han sido impresas versiones "de lujo" para aquellos lectores que buscan un impreso de mayor calidad y que buscan algo especial. De forma orientativa, las revistas cuestan en torno a 200 o 300 yenes (algo menos de 2 o 3 euros) y los tankōbon cuestan unos 400 yenes (3,50 euros). Otra variante que ha surgido por la proliferación del intercambio de archivos a través del Internet es el formato digital que permite la lectura en un computador o similar; denominándose e-comic (al igual que su hermano occidental, el comic).

Francia sobresale por poseer un mercado sumamente variado a lo que manga se refiere. Muchos trabajos publicados en Francia caen en géneros que usualmente no tienen mucho mercado en otros países fuera de Japón, como el drama orientado a adultos o los trabajos experimentales y alternativos. Artistas como Jiro Taniguchi que resulta desconocido para la mayor parte de los países occidentales ha recibido mucha demanda en Francia. La diversidad de manga en Francia se debe en gran parte a que este país tiene un mercado de historietas conocido como historietas Franco-Belga muy bien establecido. Aunque el mercado de historietas en Alemania resulta pequeño en comparación con otros países de Europa, el manga ha creado un nuevo auge. Luego de un imprevisto comienzo temprano en los años 1990, el movimiento manga tomo velocidad con la publicación de Dragon Ball en 1997. Hoy, el manga mantiene un 75 a 80% de las ventas de historietas publicadas en Alemania, con las mujeres sobrepasando como lectoras a los varones.


La compañía Chuang Yi publica manga en inglés y chino en Singapur; algunos de los títulos de Chuang Yi son importados a Australia y Nueva Zelanda. En Indonesia, el manga ha encontrado fanáticos rápidamente con un crecimiento rápido en las industrias de este tipo, e Indonesia se ha convertido en uno de los mercados más grandes de manga fuera de Japón. El manga en Indonesia es publicado por Elex Media Komputindo, Acolyte, Gramedia. Es notable la influencia del manga en la industria de historietas original de este país. Otra forma de distribución muy popular del manga fuera de Japón es a través del Internet (mayormente de forma alegal). Lo más común es que un reducido grupo de personas digitalice la versión original editando los cuadros de texto y traduciéndolos, para posteriormente distribuirlo libremente, usualmente por medios como el IRC o programas P2P como BitTorrent o Emule. Este proceso de traducción se conoce como scanlation (del inglés scan: escanear; y translation: traducción).

La mayoría de estos grupos se conocen como fansubs, y justifican sus acciones con peticiones para que las personas no distribuyan sus archivos y compren las copias originales cuando sus proyectos sean licenciados. Pero es de esperar que la mayoría de los lectores continúe descargando copias sin autorización.


La industria del Manga El manga en Japón es un auténtico fenómeno de masas. Un único dato que sirve para ilustrar la magnitud de este fenómeno: en 1989, el 38% de todos los libros y revistas publicados en Japón eran de manga.

Como se puede suponer por esta cifra, el manga no es sólo cosa de jóvenes. En Japón hay manga para todas las edades, profesiones y estratos sociales, incluyendo amas de casa, oficinistas, adolescentes, obreros, etc. El manga erótico y pornográfico (hentai) supone una cuarta parte de las ventas totales. Y en cuanto a las revistas, tienen tiradas espectaculares: al menos diez de ellas pasan del millón de ejemplares semanales. Shōnen Jump es la revista más vendida, con 6 millones de ejemplares cada semana. Shōnen Magazine le sigue con 4 millones.





martes, 30 de octubre de 2012

Autores invitados al Expocomic 2012

Buenos días mis pequeños XD

Hoy os traigo los nombres de los invitados al Expocómic 2012 que acudirán al evento.

Empezaremos por una de mis favoritas:

Victoria Francés.

Se licenció en Bellas Artes en su ciudad natal, por la Facultad de San Carlos de la Universidad Politécnica de Valencia. Empezó publicando sus obras en Norma Editorial, hasta que finalizó la serie Favole y cambió a Planeta deAgostini.

Simon Bisley.

Hablar de él es hablar de brutalidad, de voluptuosidad, de audacia artística pura. En su trabajo conviven Klimt, Dalí y Corben con una fluidez asombrosa, un estilo caracterizado por el uso de técnicas mixtas que aportan grados equivalentes de violencia y estilización animada en un global tan divertido y dinámico como sorprendente.

 Enrique Breccia

Dicen que de casta le viene al galgo y en el caso del artista que nos ocupa, no podría ser de otro modo siendo hijo de Alberto Breccia, con quien colaboró en Mort Cinder (1962-1964) y la seminal "El Eternauta" (1969). También con su progenitor y su colaborador habitual, Héctor Germán Oesterheld, se pondría a los lápices de la biografía "La vida del Ché" (1968), cuyos originales acabaría en la hoguera por motivos obvios en los tiempos de la dictadura del país asutral.

Francesc Capdevilla, "Max"

Quería ser pintor, pero el brutal talento de este catalán, verdadero clásico vivo de nuestra historieta, no podía abarcar una sola disciplina. Asi ha desplegado su arte como ilustrador, diseñador e historietista, moviéndose con envidiable comodidad en prácticamente cualquier género que se le antoje.

José Ramón Larraz
Ser todo un veterano en el desarrollo de las más diversas disciplinas artísticas tiene una ventaja y es que mencionar la evolución de Larraz empapa su trabajo de un halo de leyenda constante.Ben

Ben Templesmith
Que a sus 28 años haya sido nominado siete veces a los Premios Eisner es un dato que habla por si solo de las aptitudes naturales de este artistazo que nos visita desde el otro extemo del globo. despuntó a principios del siglo XX en Image Comics, la factoría de Todd McFarlane, a partir de la serie Fell.

Herb Trimpe

Amante de los tebeos desde su más tierna infancia, tras estudiar en la Escuela de Artes Visuales de su ciudad natal - donde desarrolló primeramente como entintador de Tom Gill- y pasar por las manos del Tío Sam durante cuatro años, ingresó en la plantilla de Marvel a finales de los 60, en plena Edad de Oro del tebeo americano.


Información sacada de la web de Expocómic, para más información entrad en su web.

 

 

lunes, 29 de octubre de 2012

Revelan información para el anime “Mondai-Ji-tachi ga Isekai Kara Kuru Sou Desu yo?”


Revelan información para el anime “Mondai-Ji-tachi ga Isekai Kara Kuru Sou Desu yo?”




El sitio web oficial de la adaptación al anime de las novelas ligeras de comedia “Mondai-Ji-tachi ga Isekai Kara Kuru Sou Desu yo?” escritas por Tarou Tatsunoko; ha revelado el cast de voces y equipo de producción que participaran en dicha adaptación. La serie se estrenará en enero del 2013.

La historia sigue a Izayoi Sakamaki un chico aburrido del mundo el cual posee poderes sobrenaturalesun día recibe un sobre el cual lo transporta a un mundo alternativo.
En este nuevo mundo nuestro protagonista descubre a una extraña chica silenciosa llamada Yo Kusakabe acompañada de su gato, y a la hermosa pero arrogante; Sakura Kudo que también han sido transportadas por los misteriosos sobres. Ellos han sido convocados por Kuro Usagi para ayudarla a derrocar al Rey Demonio de la comunidad “Sin Nombre“.

Cast de actores de voz:
  • Shintaro Asanuma (Takumu en Accel World, Kaito Daimon en Phi Brain) interpretara al protagonista Izayoi Sakamaki.
  • Iori Nomizu (Haruna en Kore wa Zombie dese Ka?, Nymph en Sora no Otoshimono) interpretara a Kuro Usagi.
  • Emi Sarah Bridcut interpretara a Asuka Kudo.
  • Megumi Nakajima (Ranka Lee en Macross Frontier) interpretara Yo Kusakabe.
  • Hiromi Igarashi (Hina en Papa no Iukoto wo Kikinasai!) interpretara a Jin Russell.
  • Satomi Arai (Kuroko Shirai en To aru Majutsu no Index, Nattou Kozo en Nurarihyon no Mago) interpretara a Shiroyasha.
Equipo de producción:
  • Supervisación de dirección: Keiso Kusakawa (Dog Days).
  • Director: Yasutaka Yamamoto (Shinryaku! Ika Musume) sera el director.
  • Guión: Noboru Kimura (Amagami SS+).
  • Diseño de personajes:  Naomi Ide (director de animación en Shinryaku! Ika Musume).
  • Estudio de Animacion: Diomedia (Campione!, Shinryaku! Ika Musume).

Expocómic 2012




 
Hoy os traigo un poco de info sobre el Expocómic 2012, que se celebrará en en Madrid del 29 de Noviembre al 2 de Diciembre. El cartel que veis arriba es obra de Francesc Capdevila, “Max”, el cual, acudirá al evento.

En esta edición de Expocómic tampoco se modifican los precios ni el horario.
Seguirá abriendo sus puertas de 10:00 de la mañana a 21:00 de la noche.
Precio un día 5 €
Precio bono 4 días 12 €
Recuerda que la entrada vale para todo un día, séllate la mano al salir de Expocómic si quieres volver a entrar ese día.
¡¡¡ Además con tu entrada un cómic de regalo hasta agotar existencias !!!

Este año repetimos el Expocómic en el pabellón de Cristal, en la casa de Campo. Mucho espacio para poder disfrutar de nuestro expo favorito. No dudéis en echarle un ojo al mapa al final de esta página.
Datos más específicos:
Palacio de Cristal
Calle de las Aves 17
28011 Madrid

TRANSPORTE PRIVADO:

  • M-30 salida A-V Badajoz (sentido Norte salida 17 Casa de Campo / sentido Sur salida Avda. de Portugal)
  • M-40 salida A-V Madrid. Paseo de Extremadura. Dispone de más de 4.000 plazas de aparcamiento.

METRO

  • Línea 6. Estación Alto de Extremadura
  • Línea 10. Estación Lago

AUTOBUSES

(Tienen su parada en el Paseo de Extremadura, a 100 metros de la entrada principal del Recinto.)
  • Línea 31.Salida Plaza Mayor
  • Línea 33.Salida Príncipe Pío
  • Línea 36.Salida Atocha
  • Línea 39.Salida Ópera
  • Línea 65.Salida Plaza Jacinto Benavente
Para más información acerca de los horarios de los transportes , visite la página web:
http://www.ctm-madrid.es/
Mañana daré información de los autores invitados que acudirán al evento confirmados hasta la fecha. 
Muchas gracias


Apaga una hilera de velas con un golpe de kung-fu




La manipulación del Chi, de la energía vital que fluye a través de nuestro cuerpo, es la clave de la medicina tradicional china y de muchas de las artes marciales más clásicas. En los cómics y dibujos animados, el dominio de esta energía a base de entrenamientos puede dar lugar al perfeccionamiento de técnicas como el famoso “Kame hame ha” de Son Goku o los “Hadouken” de Ryu y Ken en la serie de videojuegos de ‘Street Fighter’.
Pero… ¿es posible proyectar esta energía en el mundo real? O por plantearlo de una manera más concreta: ¿Es posible realizar el Hadouken en la vida real? Este vídeo grabado por un artista marcial chino nos demuestra que sí, que es posible hacer algo parecido. Aunque quizá no es el “chi” la clave de todo esto. ¿O sí?


Chen Jia, de 23 años y natural de Zhengzhou, China, se obsesionó con 15 años con este tipo de técnicas, y como los grandes héroes del kung fu, se ha pasado 8 años entrenando los movimientos que le permiten apagar toda una fila de velas de un solo golpe, cubriendo una distancia de hasta dos metros.
Jia confiesa que no es el inventor de le técnica. Ni mucho menos: en realidad la descubrió navegando por internet, bajo el florido nombre de la “mano de rayos solares de Shaolin”. Fascinado por este golpe, comenzó a entrenarlo, y afirma que es imposible sin concentrar debidamente su chi. No se trata sólo de fuerza explosiva.

Aún así, el nivel de concentración y exigencia física necesario para enviar el aire con esa potencia es muy alto, y Jia apenas puede hacer el golpe unas cuantas veces seguidas. En demostraciones ante el público, queda patente que tras unos golpes ya llega con mucha menos fuerza. Posiblemente haya “quemado todo su cosmos”, que decían en Los caballeros del zodíaco.
La técnica de la “mano de rayos solares” no es sino la primera de las múltiples “72 habilidades incomparables de Shaolin”. Pero si hacemos lo mismo que nuestro amigo y buscamos estas habilidades en internet, no aparece referencia alguna. Ni tampoco a esta técnica en cuestión. Al menos en “cristiano”, claro.


No es de extrañar que haya quién le acuse de farsante. Un maestro de kung fu de la misma región, llamado Zhang, comenta en Youtube que esa técnica no existe y que es todo invención del chico. Otros afirman que un boxeador también puede hacer cosas semejantes sin dominio del chi.
En todo caso, y si queréis practicar el tema, hay algunos trucos: utilizar velas con cuerpo grueso y que estén recién encendidas, cosas que parece hacen el ejercicio más fácil.
La última pregunta que nos queda por resolver es la utilidad que puede tener una técnica semejante en combate. Nosotros, como en el fondo somos unos románticos, queremos pensar que, a base de entrenar y entrenar, al final podremos derribar a un adversario a distancia y sin tocarlo. Como en los dibujos.







domingo, 28 de octubre de 2012

Hikikomori


Quizá hayas oído alguna vez hablar de los Hikikomori y no sabes exactamente quiénes o qué son. Los Hikikomori son jóvenes japoneses comprendidos en una franja de edad entre los 18 y 30 años que deciden voluntariamente no salir de casa, haciendo de ésta su propio universo y donde encuentran todo lo necesario para vivir. Su habitación se convierte en un habitáculo inexpugnable en el que muchas veces niegan el acceso hasta a sus propios familiares. No quieren nada del exterior, ni que el exterior invada su territorio.

Permanecen encerrados durante días, semanas o años, perdiendo poco a poco todo tipo de relación que tienen con el exterior: pierden amigos, abandonan los estudios, etc. A veces se suman en depresiones profundas que preocupan mucho a sus familias y que no admiten ser juzgados por éstas. Casi siempre necesitan ayuda profesional para salir de este aislamiento voluntario

No existe una causa común a todos ellos que produzca este aislamiento, aunque en la mayoría hay una pauta repetitiva: tras un fracaso en los estudios, un desengaño amoroso o cualquier problema que un adolescente ve como insalvable, deciden aislarse del mundo voluntariamente, con la creencia de que la falta de relaciones interpersonales les hará, si no ser felices, al menos no ser infelices.

Muchos de ellos se han visto sumergidos en la espiral vertiginosa de la competitividad japonesa. Durante el colegio no es suficiente que seas bueno, tienes que ser el mejor. Durante el período universitario no basta con sacar buenas notas, sino obtener los mejores resultados entre los mejores. Todo esto hace que una vez que comienza su vida laboral se vean devorados por esta espiral y se sientan muy defraudados cuando no consiguen los objetivos para los que están tan altamente cualificados.

Una vez observada la conducta del hijo, los padres primeramente respetan la decisión de su hijo de aislarse del mundo, pero una vez que consideran que ya dura demasiado tiempo acuden muy preocupados a especialistas psicólogos y psiquiátricos. Debido al alto sentido que poseen los japoneses del honor y el pretigio social, muchas veces son los padres los que ocultan el problema por verguenza a reconocer que su hijo sufre un problema. Lo toman como un problema personal, como un fracaso en su tarea de educación, como una verguenza que hay que ocultar. Cuando finalmente se reinsertan de nuevo en la sociedad han de luchar aún con la pérdida de habilidades sociales que han sufrido durante su aislamiento.

Este fenómeno se ha repetido de manera similar en Corea, donde los estudiantes se enfrentan a jornadas maratonianas de estudio de 18 a 20 horas, con un descanso de 10 minutos para comer. Los padres dedican un porcentaje elevado de sus ingresos para pagar una educación privada a sus hijos. Es tanto lo que invierten en ellos que esperan por parte de aquéllos no sólo unas buenas notas, sino las mejores. Desde hace 2 años se vienen produciendo en Seul manifestaciones de estudiantes en contra de estos sistemas de estudio que los apartan prácticamente de toda vida social. Acuden semanalmente a manifestarse con las caras tapadas para no ser reconocidos por colegios y centros de estudio, ya que temen sus represalias. Reivindican su derecho a ser y vivir como adolescentes y que los adultos bajen un poco el listón de las exigencias y no les hagan responsables del futuro de la nación, que lucha con una feroz competencia entre sus vecinos asiáticos.

NOTA: EL VÍDEO INCLUÍDO A CONTINUACIÓN CONTIENE IMÁGENES QUE PUEDEN HERIR LA SENSIBILIDAD DURANTE SU VISIONADO

Historia real de un hikikomori

viernes, 26 de octubre de 2012

Quedada sábado 27/10/2012

Buenos días. Otra semana más, Akiba tiene quedada. Como el tiempo está tan raro últimamente seguiremos manteniendo las quedadas en Debod.

En el caso de que esté lloviendo iremos a cubos que allí tenemos donde resguardarnos y comer algo si la gusa entra XD.

La hora será la misma de siempre, las 13:00 y el lugar en donde quedaremos será la salida de metro de Plaza España que da al Starbucks y de ahí ya veremos a donde vamos.

En el caso de hacer buen tiempo, entrenaremos un poco de Softcombat para no perder la costumbre y seguramente caiga algún que otro combate Pokémon.

Os esperamos este sábado.

Supersticiones japonesas


En Japón, como en cualquier otro lugar del mundo existen supersticiones populares muy arraigadas entre su población. A pesar que los japoneses se obstinan en afirmar que no creen en las supersticiones, lo cierto es que la mayoría de ellos las toman muy en cuenta.



Creen que admitirlo equivale a decir que todas esas leyendas populares influyen en sus vidas, algo que son incapaces de aceptar. Las supersticiones japonesas más conocidas son:
  • Sangre: En Japón se da una gran importancia al grupo sanguíneo que tiene cada uno. Creen que a la hora de conocer a alguien hay que tener en cuenta que los de tipo A son metódicos, los del grupo B originales, los de tipo AB sensibles y los de tipo 0 buscan relaciones largas y son equilibrados. Por supuesto que esta afirmación no posee ninguna base científica, pero es muy común que entre los jóvenes japoneses se pregunten a qué grupo sanguíneo pertenecen a la hora de comenzar una relación. No hay que olvidar que la sangre es un tema que tratan las religiones, sobre todo la shintoísta, que por ejemplo, prohíbe a las mujeres acudir a los templos durante la menstruación por considerarlas impuras.
  • Muerte: Existen muchas supersticiones en Japón relacionadas con la muerte. Por ejemplo: al paso de la comitiva de un funeral colocarán sus dos pulgares hacia abajo para que la muerte pase de largo y no se fije en ellos; cuando se toman una fotografía y aparecen 3 personas se cree que la que está en el centro será la primera en morir; el futón nunca debe colocarse con los pies hacia el sur y la almohada orientada al norte porque es la posición en la que se entierra a la gente según la religión budista; o por la noche suelen cubrir los espejos del dormitorio con un pañuelo grande para evitar que cualquier espíritu lo atraviese y se apodere del suyo.
  • Sumo: Los luchadores de sumo esparcen sal en el recinto cubierto de arena donde van a pelear para evitar la mala suerte.

  • Suerte: Los japoneses suelen comprar unos palitos de papel enrollado en los templos que les dirán cuál va a ser su suerte (Omikuji). Tendrás mala suerte si apareces en los sueños de otro, y también si rompes una sandalia de madera. Los días 4 y 14 del mes son considerados de mala suerte, mientras que el día 28 trae buena suerte.

  • Números: Los números 4 y 9 son considerados de mala suerte en Japón. El número 4 se pronuncia casi igual que la palabra "muerte", y el número 9 como la palabra "dolor". Por ello, en muchos edificios como hospitales no existen las plantas 4 y 9. Recientemente se hizo un estudio que aseguraba que los pisos de segunda mano localizados en estas plantas y que se ponían a la venta tardaban más en venderse y tenían un precio más económico, lo que corrobora que a pesar que los japoneses nieguen taxativamente creer en las supersticiones, éstas influyen de manera notable en sus vidas. Por ejemplo, shi quiere decir muerte, y se pronuncia igual que el 4, así que para remediarlo se pronuncia el 4 como yon. En algunos hospitales no existe la habitación numero 42 (shi-ni) ya que éste es un número de muy mal augurio, pudiendo ser su significado la expresion "prepararse para morir". De la misma forma, algunos hospitales de maternidad no poseen habitación 43 (shi-zan) ya que se pronuncia igual que "parto muerto". El número 8.000.000 (ocho millones) tiene la lectura on, más habitual, de happyakuman, con el significado literal de ocho millones. Con la lectura kun, yaoyorozu, quiere decir sencillamente un número muy grande, como en español "mil millones" o "una infinidad", aunque originalmente tenía también el significado de ocho millones. Aparece sobre todo en frases hechas, por ejemplo, en la creencia sintoísta de "yaoyorozu no kami" (ocho millones de dioses). No quiere decir que haya ocho millones de dioses, sino más bien que hay un gran número de dioses, una infinidad de ellos. En muchas familias japonesas se nombra a los hijos mediante números. Los más comunes son los clásicos nombres masculinos Ichirō , Jirō , Saburō , Shirō y Gorō para, respectivamente, el primer hijo, el segundo, el tercero, el cuarto y el quinto. También hay muchos japoneses cuyo nombre acaba en alguno de los ya mencionados, como Shin'ichirō, Eiichirō o Ryūzaburō. Otro ejemplo es Isoroku Yamamoto, el comandante naval japonés de la II Guerra Mundial: Isoroku se escribe y significa 56, ya que ésa era la edad de su padre cuando él nació.Asimismo, las islas japonesas de Kyūshū (nueve provincias) y Shikoku (cuatro países) tienen su origen en los nombres de los números. De la palabra yakuza (la mafia japonesa) no se conoce el origen, pero está extendida la creencia de que proviene de ya (8), ku (9), za (3), ya que 8, 9 y 3, o 20 puntos, es la peor mano del juego de cartas Hanafuda.
  • Horóscopo: Si en Japón te preguntan:"Nani doshi desuka?" significa: "Cuál es tu horóscopo?". Es una frase muy común cuando conoces a alguien en Japón. La respuesta depende del año en que has nacido, ya que siguen el horóscopo chino que fija un animal para cada año en ciclos de 12 años. Cuenta la leyenda que Buda invitó a todos los animales a su fiesta de Año Nuevo, pero que de todos los animales tan sólo 12 acudieron. Buda se enfadó mucho al ver que sólo habían acudido 12, y para agradecérselo y castigar a los otros, decidió dar su nombre a cada uno de los años del horóscopo:Nezumi (rata), ushi (vaca), tora (tigre), usagi (conejo), tatsu (dragon), hebi (serpiente), uma (caballo), hitsuji (cordero), saru (mono), tori (pájaro), inu (perro), y inoshishi . Cada uno de los signos tiene su propia personalidad, siendo consideradas las peores las del mono y el caballo.

  • Palillos: Jamás se deben clavar los palillos en el bol de arroz porque es una llamada a la muerte.

  • Dientes: si se te cae un diente de abajo debes lanzar tu diente hacia el tejado de tu casa. Si por el contrario se cae un diente de arriba deberás subir al tejado de tu casa y lanzarlo desde ahí. Si no lo haces así, atraerás la mala suerte.

  • Gatos negros: Al igual que en Occidente, en Japón también existe a supertición de los gatos negros, pero como diferencia hay que señalar que si se cruza un gato negro te traerá mala suerte, pero sólo si lo hace por detrás de tí. 

jueves, 25 de octubre de 2012

Salon del manga de Barcelona se vuelve culinario

Han decidido ampliar la zona de restauración este año, además de añadir talleres de gastronomía japonesa acudiran los chefs Ferran AdriáHiroyoshi Ishida nos enseñarán recetas de la gastronomía japonesa, también participarán otros chefs de Barcelona incluso chefs pasteleros.
Y como ya había dicho tambien ampliarán la zona de restauración con la participación de 10 restaurantes japoneses.

Aqui os dejo el horario


JUEVES 1 DE NOVIEMBRE

16:00. Normas de etiqueta en la mesa. Natàlia Mazarredo (Consulado General de Japón en Barcelona)
18:00. Corte de pescado para sushi. Hideki Matsuhisa (Koy Shunka) y Maestro Tan (ICHO)

VIERNES 2 DE NOVIEMBRE

12:30. Okonomiyaki y gyoza. Kenji Ueno (Can Kenji) y Nobutada Kawagoe (Bouzu)
16:00. Reinterpretando la cocina tradicional. Naoyuki Haginoya (Grupo Nomo)
18:00. Aperitivos entre dos tierras. Atsushi Takata (La cuina de l’Uribou) y Kazutoshi Komuta (Shibui)
SÁBADO 3 DE NOVIEMBRE
11:00. Onigiri. Shoko Nakanishi (Consulado General del Japón)
12:00. Taller bento manga. Yoka Kamada (Fundación Japón)
16:00. Restaurantes japoneses en España. Roger Ortuño Flamerich (ComerJapones.com)
16:30. Relación elBulli y Japón. Influencia japonesa en la alta cocina de Occidente. Ferran Adrià (elBulli)
17:00. Taller de dashi. Hiroyoshi Ishida (Mibu). Con la intervención de Ferran Adrià (elBulli) y Albert Raurich (Dos palillos).
DOMINGO 4 DE NOVIEMBRE
11:30. Dorayaki. Takashi Ochiai (Pastelería Ochiai)
13:00. Mochi. Takashi Ochiai (Pastelería Ochiai)
16:00. Taller de fideos udon. Mutsuo Kowaki. Ramen casero. Hiroki Yoshiyuki (Ramen-ya Hiro)
18:00. Sushi decorativo. Keisuke Ohtani (Matsu).
Os recuerdo que, a partir de este año, el salón se celebrará del jueves 1 al domingo 4 de noviembre de 2012 en el palacio nº 2 de Fira de Barcelona en Montjuïc, en un único espacio que albergará las actividades del certamen
Os dejo un plano

Navidad en Japón


La Navidad, festividad a priori religiosa pero con una marcada faceta comercial ha llegado a Japón. Al igual que hace 15 o 20 años pasaba completamente inadvertida para el País del Sol Naciente, los japoneses, que poseen un fino olfato mercantil decidieron introducir esta tradición en la sociedad nipona porque representaba una oportunidad única de vender. Y vender de todo.

                                Regalos de navidad japoneses, bolsas y papel de regalo y adornos para el hogar

En cualquier centro comercial, galería o estación se puede escuchar la 9ª sinfonía de Beethoven, tomada casi como un himno oficial navideño. El día de Navidad no es festivo en Japón, ya que sólo han aprovechado la onomástica como una oportunidad para vender, volcando todos sus esfuerzos en la festividad de Año Nuevo, de gran tradición en Japón. El día de Año Nuevo se reúnen las familias para desearse felicidad para el año entrante y beben sake brindando con un :"¡Omedeto gozaimasu!"

Pasteles de navidad japoneses que se pueden encontrar sobre todo en los principales grandes almacenes

Poco a poco, y más cada día, las calles de las ciudades japonesas se adornan con luces navideñas, se envían tarjetas de navidad a familiares y amigos al más puro estilo occidental o incluso compran un abeto para adornar su casa. Quizá la mayoría desconoce el trasfondo religioso de esta festividad, pero no olvidemos que en occidente también hemos desplazado el verdadero espíritu de la Navidad por una oportunidad única para vender y comprar. Han encontrado similitudes entre el Santa Claus occidental con su dios Hoteiosho, que según cuenta la leyenda tiene ojos en la nuca para poder vigilar que los niños se porten bien. Según lo hagan, Hoteiosho les dejará un regalo de los muchos que lleva escondidos en la bolsa que carga a su espalda.

Cartel anunciando la venta de postres navideños

En las pastelerías japonesas se pueden ver pasteles hechos especialmente para esta celebración, que suelen regalarse entre amigos o parejas. Hay un dicho japonés, que compara a las chicas que a la edad de 25 no tienen novio con "un pastel navideño que no se ha vendido".

Anuncios navideños en las calles de Kyoto

Compañías occidentales como Disney o Kentucky Fried Chicken han llevado la navidad a los japoneses como una oportunidad para disfrutar de una auténtica iluminación navideña o degustar platos occidentales típicos de navidad. En Japón se ha dado a la Navidad también un sentido romántico que aprovechan las cadenas de televisión para emitir programas en el que las parejas se declaran en directo o se piden en matrimonio, acompañado todo ésto de regalos como osos y tarjetas decoradas al estilo del día de San Valentín. Se ha hecho popular la costumbre de entregar regalos a personas por las que sentimos agradecimiento, como el profesor de nuestros hijos, el médico o el jefe. Normalmente, los japoneses suelen hacer regalos caros y siempre procuran evitar personalizarlos, acudiendo a plantas o adornos para el hogar. Estos regalos se denominan Oseibo.

                                         Hoteiosho y Santa Claus conviven en la navidad japonesa



miércoles, 24 de octubre de 2012

Assassin's Creed 3

Ubisoft nos deleita con una nueva entrega con esta saga que tantas alegrías nos lleva dando desde 2007 cuando nos pusimos por primera vez en la piel de Desmond Mile y nos introdujimos en medio de una guerra entre dos bandos, Asesinos y Templarios, y como prisionero de los Templarios deberíamos introducirnos en el Animus, un máquina capaz de meter a la persona que la usase en sus recuerdos dormidos en el ADN, para así encontrar el llamado fruto del Edén.

Muchas aventuras ha pasado ya el bueno de Desmond y ahora tras 5 años, y tras revivir los recuerdos de sus antepasados árabes (Altaïr) e italianos (Ezio), ahora revivirá a su antepasado americano, Connor, en plena guerra de independencia en 1775.

Para la puesta en marcha del juego se ha hecho un lavado de cara a todo el juego, incluido motor gráfico, que hace que el juego luzca impresionante y que las posibilidades de movimientos y formas de asesinato sean mayores.

Esta nueva entrega se espera para el 31 de octubre para PS3 y Xbox 360 y para más adelante saldrá su versión para PC. ¿Te vas a perder esta revolución?

4 participantes más en el concurso de tarjetas ^^!

Cuatro participantes más en el concurso de tarjetas :3
Id a concursos!




martes, 23 de octubre de 2012

Lanzan nuevo juego con “Kyouko” y “Sayaka” de “Madoka Magica” para Android


                                           

La famosa cadena de tiendas “Animate” tiene una productora llamada “Frontier Works”, quien hace tiempo la veíamos lanzado al mercado una App para sistemas Android de la serie“Mahou Shoujo Madoka Magica”.
La vez pasada la aplicación fue encabezada por la protagonista Akemi Homura  en un juego “third-person shooter” (algo así como un Resident Evil 4 con menos testosterona y gráficos), más ahora veremos a Sayaka Miki y Sakura Kyouko  en su propio juego, quienes contarán con las voces originales de la serie: Eri Kitamura y Ai Nonaka respectivamente.
Entre las cosas interesantes del juego, es que el “Nivel 1″ nos dejará ver parte de la historia de Kyouko antes de hacer su contrato con el “tierno” Kyubey, donde tendremos que enfrentar a los enemigos con un simple bat. En el “Nivel 2” tendremos a Sayaka ya siendo una chica mágica con su fiel sable, donde tendremos que combatir enemigos y recolectar ítems para recuperar la energía de la “gema de almas”

El juego se puede comprar por medio de Yahoo Market, y tiene un costo de 630 yenes (Aprox. $8 USD).

Estatua de Oliver Atom

Así como lo leeis, en el barrio de Katsuhika en Tokio en 2013 se va a montar una estatua de bronce de Oliver Atom será colocada en el lugar natal del creador (Youichi Takahashi) en Yotsugi.
Anteriormente ya se colocaron otras estatuas de otros personajes como Ryotsu de Kochikame y Tora de Otoko Wa Tsurai
Como veis los nipones no paran de demostrar su pasión por el manga siempre que pueden. Nunca dejan de sorprendernos con sus noticias.



Ace Attorney 5

Y aqui os traigo una noticia genial para los fans de Phoenix Wright.
Llega una nueva entrega para la pequeña de nintendo, la 3DS pero ¿Qué pensabais? ¿que ahí quedaba la cosa? ¡Pues no! Phoenix wright por primera vez viene con imagen en movimiento y doblaje de voces, esto es un vuelco tremendo para lo que era ya una saga con unas características determinadas, seguramente traiga controversias de todo tipo pero también puede que atraiga mas fans. ¿quien sabe?

Aqui os dejo un video para que os hagais una idea.


Otro participante más en la zona de concursos de AkibaComunidad chicos!
Concursos de Akiba

domingo, 21 de octubre de 2012

Avril Lavigne Interpreta Dos Temas Para One Piece Film Z

                                                 
                                   
Tal como les mencionábamos en una entrada algo antigua Famosos Amantes del Anime los famosos también son fans del anime, en esta ocasión Avril Livigne lo demuestra de la mejor manera.
La editorial Sheisha Weekly Shonen Jump, publico en su más reciente ejemplar, la magnifica noticia de que la cantante canadiense y también súper fan de One Piece, contribuirá con 2 temas para la película One Piece: Film z. Ambos temas de su autoria se titulan How You Remind Me y Bad Reputation, y sin duda será de las colaboraciones más aclamadas de la cantante, por lo menos entre los seguidores del anime y de su carrera que brincaran de gusto al ver la fusión.
Avril, quien también se considera fan de Eiichiro Oda, creador de la serie, considera que las creaciones de este y su música están de cierta manera estructuradas muy parecido, es por ello que se identifica, refiriéndose a sus letras y muy especialmente a los temas que escribió para la película.

EL director de Gundam 00 es acusado de "intentar causar una masacre" y es puesto en libertad tras librarse de los cargos de "Amenazas y atentados"


EL director de Gundam 00 es acusado de "intentar causar una masacre" y es puesto en libertad tras librarse de los cargos de "Amenazas y atentados"


Noticia escandalosa queridos lectores, para quienes no lo sabían, Masaki Kitamura, quien fuera director del proyecto Gundam 00 pasó poco más de un mes en la cárcel y  fue liberado después de hacer  investigaciones…

El arresto del director fue a causa de una amenaza de masacre publicada en el sitio Web "the city’s"
en el mes de julio donde se dejó constancia de que dichas acusasiones habían sido realizadas desde el ordenador de Kitamura, el director.

Más tarde se demostró que esto era falso. El ordenador de Kitamura había sido infectado con un virus desde el ordenador de otro individuo que intentó causarle los problemas deliberadamente a este, y Kitamura fue retenido aproximadamente desde julio  a agosto, siendo puesto en libertad sin juicio previo, lo que le resultó raro a algunas cadenas de televisión que sacaron partido del suceso.

EL mensaje por el cual fue acusado  es el siguiente:

“Voy a cometer una masacre en Otaroad [en el área de Osaka Nipponbashi] el próximo domingo. Llegare al peatonal paraíso y apuñalare indiscriminadamente con un cuchillo para después cometer suicidio “el 29 de julio aproximadamente a 21:45."

Y este no ha sido el primer mensaje de este tipo del que rastrean la IP de kitamura, el primero de agosto se recibió uno según la policía en el que decía que estaba en un avión y llevaba explosivos, a loo que el rápidamente se declaró inocente.

Ahora por fin, una cadena de televisión japonesa  nos muestra al verdadero autor de dicho caso, que desde luego no era Kitamura, y este tras un largo tiempo en la cárcel, por fin sale libre y sin cargos de esta.
EL autor real del crimen deja constancia de que en efecto controlaba el ordenador del mangaka con un virus informático y confiesa.

Amenazas al creador de Kuroko no Basuke y a una editorial


Amenazas al creador de Kuroko no Basuke y  a una editorial


Parece amigos, que este tema se hace costumbre como podéis leer, y es que sí, ahora  amenazan a esta editorial y a un dibujante (Tadatoshi Fujimaki)
El dibujante de la exitosa serie "Kuroko no Basuke"  ha estado recibiendo cartas de anónimos con sustancias desconocidas en su interior y polvos extraños, no se sabe todavía quien es el causante de estás amenazas pero el autor de momento parece que se encuentra bastante mal.
En las cartas ha llegado a encontrarse sulfuro de hidrógeno..así que imaginaos.

 Suginami Ward en Tokyo   es la editorial de la que hablamos  ahora mismo, recibió también cartas con restos de bario en polvo...
En estas cartas se les pide expresamente que dejen de publicar mangas parodias de series, tendrían que atenerse a las consecuencias...
Así que..hasta donde puede llegar el fanatismo por las series?
Hay que estar atento hasta para dibujar manga, que trata de hacer sentirse bien a los que lo leen...
Así que sed buenos lectores , apoyad mucho a los mangakas que trabajan mucho y ponen mucho esfuerzo, y que se sientan agusto haciendo lo que hacen gracias a nosotros chicos!

sábado, 20 de octubre de 2012

Fiesta K-Pop

Buenas gente!

Vengo a informaros con el tiempo un poco ajustado que hoy desde las 00:00 hasta las 6:00 tendremos una fiesta K-pop en el centro de Madrid, será en la calle Fernando el Catolico 18. La entrada os costara 10 euros, e incluirá dos copas, yo creo que está bastante bien, ¿no? esta genial.
Asique nada, para los que os interese el mundillo del K-pop y el J-pop, dejaros caer por allí, es vuestra oportunidad^^





miércoles, 17 de octubre de 2012

Participantes en el concurso de tarjetas de akiba!

Y así van las cosas, ya van 4 participantes, nos alegramos mucho de que participesis, y nos animais a continuar montando concursos!!!
Esperamos ir colgando más en breves!

                                              Enlace permanente de imagen incrustada

                             
                                               
                                              

viernes, 12 de octubre de 2012

Quedada Sábado 13/10/2012

Buenas tardes, tardes XD.

Como bien sabéis, el foro está en construcción ya que estamos montando nuevas cosas y dejándolo niquelado para cuando esté listo.

Aunque ya estamos a viernes y es un poco tarde para avisar, este sábado 13 tenemos quedada como es costumbre en Akiba.
Será en el Templo de Debod, como ya es habitual y pasaremos el día en amor y compañía con todos.

Como cada sábado, haremos también un poco de Softcombat, para entrenar un poquito y ponernos en forma, que nunca viene mal. También, si quereis, podeis llevar vuestras NDS o juegos de mesa para amenizar más el día.

Quedaremos a las 13:00 en el metro de Plaza España, salida Starbucks y de ahí, tiraremos al Templo.

Así que sin más, espero veros por allí.

jueves, 11 de octubre de 2012

Clan Warsong tiene Novedades

 Entrenamientos del Clan Warsong los domingos en Debod.
Mas en la sección de Warsong del Blog ;)

Concurso de diseño de tarjetas en AkibaComunidad


CONCURSO DE TARJETAS DE AKIBACOMUNIDAD


Hey buenas!
Ya ha pasado algo más de un año desde nuestra apertura, y creemos que hay que ir renovándonos, así que os traemos este concurso para los más artistas de las redes.
Necesitamos un nuevo diseño para las tarjetas de visita de www.akibacomunidad.com así que, si queréis apuntaros, adelante!!!